Variación sociolingüística en la Lengua de Señas Colombiana: observaciones sobre el vocabulario deportivo, en el marco de la planificación lingüística

alexbarretoPor Yenny Milena Cortés Bello y Alex Giovanny Barreto Muñoz,

Bogotá, 2013.

Sección: Artículos, lingüística

 

Resumen

Este artículo presenta los resultados de una investigación exploratoria dentro del campo de la planificación lingüística del tipo corpus, acerca del vocabulario deportivo de la lengua de señas colombiana (LSC), empleado por la comunidad deportiva sorda del país. El análisis de las muestras recogidas de hablantes de 11 ciudades evidenció variaciones de carácter sociolingüístico a lo largo del territorio nacional. Como resultado de esta investigación, se consolidaron 500 vocablos (entre léxico y expresiones) pertenecientes al ámbito técnico-deportivo. El ejercicio realizado no pretendió establecer qué señas se deben o no estandarizar, y mucho menos, definir cuáles podrían ser llamadas correctas o incorrectas para un proceso de normalización.

Palabras clave: planeación lingüística, recopilación, estandarización, lengua de señas colombiana (LSC), vocabulario técnico-deportivo.

 

Introducción

Este trabajo se deriva de la investigación realizada durante el año 2010 para la Asociación Nacional de Intérpretes de Lengua de Señas Colombiana y Guías Intérpretes de Colombia (ANISCOL), como respuesta al Convenio de Accesibilidad para la Comunidad Sorda Deportiva, firmado entre esta entidad y el Comité Paralímpico Colombiano (CPC). El propósito de dicho convenio era determinar un cuerpo básico de términos deportivos, que funcionaría como una exploración inicial hacia la consolidación de quinientos vocablos técnico-deportivos, y que reconociera la diversidad lingüística de la comunidad sorda del país.

El objeto de la asesoría por parte de los consultores consistió en orientar a dichas entidades en el diseño de las fases necesarias para generar un ejercicio de planificación lingüística del tipo corpus en el área deportiva. En un principio, se esperaba que el convenio, a ser ejecutado en cuatro meses, respondiera a una estandarización del vocabulario deportivo. Sin embargo, un proyecto de tal envergadura, aunque necesario, demanda tiempo, recursos considerables y la confluencia de diversos actores. Nuestra propuesta técnica se centró en optimizar los recursos para una futura estandarización, mediante el desarrollo de una investigación exploratoria que arrojará datos sobre el estado del vocabulario deportivo en lengua de señas colombiana —en adelante, LSC— usado en el país. El ejercicio investigativo realizado no pretendió establecer qué señas se deben o no estandarizar, y mucho menos cuáles son “correctas” o “incorrectas” para un proceso de normalización. Consideramos que el nivel normativo y decisorio de una estandarización formal del vocabulario deportivo corresponde a una fase más avanzada.

Leer más…. Descargar PDF (580 KB)

El enlace original de este artículo se encuentra en http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/44568/45868. Se publica en Cultura Sorda con la venia de uno de los autores, Alex Barreto.

Sé el primero en comentar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *