Alejandro Oviedo, 2025. Los CODAs (hijos oyentes de padres sordos) suelen convertirse en los mejores intérpretes de lenguas de señas, pero ¿son también los mejores estudiantes en las carreras de interpretación? Basado en su experiencia en Alemania, el Dr. Oviedo…
Etiqueta: <span>interpretación</span>
Ronald Pérez, 2024. El libro enlazado aquí fue elaborado por Ronald Pérez, experto intérprete de LSV-español, para las clasesimpartidas por él en las comunidades de aprendizaje universitarias de Venezuela. Introducción: La comunicación: Un puente entre mentes. La comunicación es el…
Asociación Mundial de Intérpretes de Lengua de Señas (WASLI), 2023. Sección: Documentos institucionales, Interpretación. 1.0 Introducción: El propósito del presente documento es proporcionarle a los países un conjunto de pautas para el desarrollo de la formación de los intérpretes, en…
Alejandro Oviedo, Henry Rumbos, Ronald Pérez y Claudia Jaimes, 2023 Sección: Artículos, interpretación. Resumen: Presentamos aquí una crónica de la interpretación entre el español y la lengua de señas de Venezuela (LSV). Nuestros datos provienen de entrevistas y encuestas con…
Lengua de Señas Uruguaya, el profesional intérprete: Historia de la interpretación de lenguas orales
Por: Sylvia Siré. Montevideo, 2018. Sección: Artículos, interpretación. La historia de la traducción y de la interpretación es tan antigua como la humanidad misma. Desde siempre han existido comunidades lingüísticas que han tenido la necesidad de intercambiar productos, alimentos, etc.…
Por: Juan Manuel Alvarez, Madrid, 2015. Sección: Libros Nota del editor: El libro anexo es cortesía de su autor. Se trata de un libro escrito por una persona sorda a partir de sus experiencias y reflexiones directas, como cliente, en…
