Berlín, 2015.
Sección: Atlas.
Indice:
Información básica
Lengua de señas nacional: Lengua de Señas, Argentina, LSA.
Número de usuarios de la LSA : Información no disponible.
¿Hay descripciones lingüísticas de la LSA? Numerosas: se dispone de estudios gramaticales, diccionarios y materiales de enseñanza.
¿Se reconoce oficialmente la LSA? Sólo en algunas provincias.
¿Hay escuelas de sordos en el país? alrededor de 77 escuelas públicas y algunas privadas. Primera Escuela de sordos: 1857.
¿Se imparte educación bilingüe en las escuelas de sordos? Sí, en algunas escuelas privadas.
¿Existen asociaciones de sordos? Numerosas. Primera asociación: 1912.
¿Hay intérpretes certificados? Sí.
¿Se han firmado y ratificado la Convención de la ONU y su Protocolo? Sí.
Lengua de señas
La lengua de señas nacional es llamada Lengua de Señas Argentina, LSA.
En el país vivían, en el año 2002-2003, 520.533 personas con discapacidad auditiva y 110.773 personas con discapacidad (República Argentina, 2011. No conocemos cifras totales más actualizadas). No se dispone de datos acerca del número de usuarios de LSA.
La LSA ha sido relativamente bien descrita. Ya en 1986 aparecieron los primeros estudios. Hoy se dispone de varios estudios gramaticales comprehensivos (Massone y Machado 1994), así como de un diccionario (Massone, 1993) y materiales de enseñanza (Massone y Martínez 2012).
La LSA solamente es reconocida por algunas leyes provinciales; no lo es todavía a nivel nacional.
Cronología
1857: Se crea «Regeneración», la primera escuela para sordos en Argentina. La dirigía el maestro alemán Carlos Keil.
1871: Epidemia de fiebre amarilla en Buenos Aires. Muere Keil, por lo que se cierra la escuela Regeneración.
1871/1873: El doctor Facio, padre de un niño sordo, inicia un proyecto de escuela (probablemente continuación de la escuela de Keil).
1878: El 17 de marzo nace en Buenos Aires José Antonio Terry, artista y líder sordo (un autorretrato suyo se ilustra a la izquierda).
1881/1882: El Ministerio de Instrucción Pública dota la escuela de Facio de presupuesto. La escuela se llama Instituto de Sordomudos de la Capital.
1885: Abre el Instituto Nacional de Sordomudos con una escuela normal anexa para preparar maestros.
1892: Llega a Argentina Luigi Molfino (del Instituto de Siena), quien comienza la formación oralista para los futuros maestros.
1897: Se crea en el Instituto Nacional de Sordomudos un departamento para niñas sordas.
1900: En Buenos Aires se crea el Instituto Nacional de Niñas Sordomudas. Hoy se denomina Escuela de Educación Especial y Formación Laboral Número 29 Dr. Osvaldo Magnasco.
1911: Se conformó una Comisión Pro Asociación del Sordomudo, cuyo presidente fue José Antonio Terry. Esta comisión estaba formada por egresados del Instituto Nacional de Sordomudos.
1912: José Antonio Terry y un grupo de ex alumnos del Instituto Nacional para Niños Sordomudos fundan la Asociación de Sordomudos de Ayuda Mutua, la primera asociación de sordos del país.
1932: Se crea en la Escuela para Niños Débiles y Retardados de Mendoza una sección para niños sordos. Este mismo año, en Buenos Aires, se crea la Asociación Argentina de Sordomudas -AAS-, conocida como Casa Hogar.
1939: Se crean la Unión Argentina de Sordomudos en Buenos Aires y la Asociación de Sordomudos de Ayuda Mutua de Rosario en Santa Fe.
1941: Se crea en Buenos Aires la Asociación de Sordomudos de La Plata.
1954: Fallece en Buenos Aires, el 20 de abril, José Antonio Terry.
1956: Se abre en Buenos Aires el Instituto Oral Modelo, una escuela con modalidad de internado.
1957: Se crea una asociación nacional, la Confederación Argentina de Sordomudos, C.A.S.
1961: Se crea en Buenos Aires la primera carrera universitaria para profesores de sordos: «Primer Profesorado para Sordos y Perturbados del Lenguaje» (Universidad del Salvador).
1963: Abre en Mendoza la Escuela Bernardo Ferreira EP-24 EINNO Educación Integral del Niño No Oyente.
1970: Se crea la Asociación de Sordos Orales (hoy Asociación Argentina de Sordos).
1974 Se crean dos nuevas escuelas de sordos (Escuela 2-029 Dr. Alfredo Perrupato, en San Martín y Escuela Nuestra Señora de Luján de Ortofonía y Sordos en San Rafael).
1992: Líderes sordos fundan en Córdova el Centro de Recursos Especializados en Sordera, Ceguera y Otras Múltiples Discapacidades en América del Sur (Crescomás).
1995: Se aprueba en Buenos Aires la Ley 11.695 (Remoción de Barreras Comunicacionales para la Equiparación de Oportunidades para las personas sordas).
1996: Se funda en Mendoza la primera asociación de intérpretes de LSA, Amilsa.
1998: Se crea el Grupo de los Seis (conformado por líderes sordos de varias provincias) para proponer a la Confederación Argentina de Sordomudos reformas que mejoren la calidad de vida los sordos y defiendan sus derechos. Ese mismo año, en Córdoba se aprueba la Ley 8.690 (“Igualdad de Oportunidades. Discapacidad Auditiva”).
2000: Se aprueba en Buenos Aires la Ley 402, que obliga a nombrar intérpretes cuando se interrogue a personas sordas en esa jurisdicción (Art. 8).
2003: La Provincia de San Juan aprueba la ley 7412 del 27/11/03, que reconoce tanto la LSA como la lengua hablada como formas de comunicación de la comunidad sorda e hipoacúsica.
2005: Mendoza aprueba la Ley 7393, Igualdad de Oportunidades para las Personas Sordas. Se reconocen en ella, entre otros, los derechos a usar la LSA, a una educación bilingüe bicultural y a contar con servicios de intérpretes.
(Cronologia preparada por Viviana Burad, Universidad de Cuyo, Mendoza, 2011)
Movimiento asociativo
Según la ley, las personas sordas argentinas disfrutan de todos sus derechos políticos y no están limitadas para ejercer su vida social en ningún aspecto (WFD&SNAD 2008:51). Sin embargo, las deficientes canales de acceso a la información limitan severamente a los sordos argentinos para el ejercicio de sus derechos ciudadanos (WFD&SNAD 2008:52).
La Confederación Argentina de Sordomudos (C.A.S.) representa desde 1957 las asociaciones regionales de sordos del país, que alcanzan unas 40, según la información ofrecida en la página web de la C.A.S.
La comunidad sorda del país desarrolla actualmente una activa campaña para que el congreso del país reconozca la LSA como patrimonio lingüístico-cultural de la comunidad sorda argentina. El gráfico de la izquierda es el logo oficial de este movimiento (más información sobre la campaña aquí).
Educación
La Ley de Educación Nacional 26206, Art. 42 establece que los sordos tienen derecho a la educación (WFD&SNAD 2008:57)
Existen numerosas escuelas de sordos (unas 77, según comunicación personal con V. Burad, Universidad de Cuyo). Al menos hay una escuela para sordos en cada provincia del país -tanto públicas como privadas (WFD&SNAD 2008:57).
La educación bilingüe LSA-español es impartida mayormente por instituciones privadas, si bien en años recientes algunas escuelas públicas se han apartado del enfoque oralista que ha dominado en el país (cfr. WFD&SNAD 2008:59) y han iniciado programas bilingües (Comunicación personal con Viviana Nasir, 14 de Junio de 2015).
Accesibilidad
Convención ONU:
Argentina firmó la Convención el año 2007 y firmó y ratificó su Protocolo el año 2009 (UN-Enable).
Disponibilidad de textos de lectura sencilla:
No tenemos información al respecto.
Disponibilidad de textos oficiales en lengua de señas:
No había a la fecha del último informe de la Federación Mundial de Sordos (WFD&SNAD 2008:55)
Medios accesibles:
Hay disponible una cantidad importante de servicios de subtitulado en la televisión pública del país (cfr. WFD & NSAD 2008:55). No tenemos información sobre servicios de interpretación a la LSA en la programación de las televisoras.
Intérpretes de LSA:
En Argentina hay numerosos intérpretes de lengua de señas.
Existen varios programas (tecnicaturas) para la formación de intérpretes de LSA. Entre estos tenemos información de uno en la Universidad de Cuyo (Mendoza), otro ofrecido por el I.F.T.S. Nº 27, auspiciado por el gobierno de la Ciudad de Buenos Aires y un tercero en la Universidad de Entre Ríos.
Hay circunstancias reguladas por la ley en las cuales el Estado asume el pago de los honorarios por los servicios de interpretación.
En el informe de la WFD&SNAD (2008:63), los informantes sordos argentinos declaraban estar muy insatisfechos con el nivel de los intérpretes. Esta situación puede haber cambiado hoy, ya que los esfuerzos por profesionalizar los intérpretes han sido intensos en los últimos años.
No sabemos de la existencia de una asociación nacional de intérpretes de LSA. La Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) ha abierto recientemente un capítulo para los intérpretes de LSA, que son admitidos en la organización cuando cumplen con ciertos requisitos como poseer formación universitaria y/o experiencia acreditada.
Enlaces
- Asociación de Sordomudos de Ayuda Mutua
- Confederación Argentina de Sordomudos (CAS)
- Pastoral de Sordos de Argentina
- Centro de Estudios Bonaerense de la Sordera
Fuentes de este artículo e información adicional
- Alisedo, G. y C. Skliar (1993) “The Influence of Italian Oralism in Argentina”. En: Fischer, R. y H. Lane (eds.) Looking Back. A Reader on the History of Deaf Comunities and their Sign Languages. Hamburgo: Signum, págs. 307‐322.
- República Argentina. Presidencia de la República., 2011. Anuario Estadístico Nacional de Discapacidad. Buenos Aires.
- Burad, V. (2009) 19 de septiembre: día nacional personas sordas argentinas. Cultura sorda (visto el 03/12/2013)
- Diversas comunicaciones personales (desde el año 2011) con Viviana Burad, Intérprete de LSA, profesora universitaria y co-fundadora de la Asociación de Intérpretes de LSA de Mendoza.
- Manzanedo, T. (1972) “Don José Antonio Terry. Célebre artista pictórico argentino sordomudo”. En: Ad‐Verbum Parte I, págs. 11‐12; Parte II, págs.22‐24; Parte III, págs. 13‐ 15).
- Massone, M.I. (1993) Lengua de Señas Argentina: Diccionario bilingüe. Buenos Aires: Sopena.
- Massone, M.I. y M.E. Machado (1994). Lengua de Señas Argentina análisis y vocabulario bilingüe. Buenos Aires: Edicial.
- Massone, M.I. y R.A. Martinez (2012). Curso de Lengua de Señas Argentina. Cultura sorda. Visto el 03/12/2013.
- Museo Regional de Pintura «José Antonio Terry» – Tilcara – Jujuy
- Oviedo, A. (2007) José Antonio Terry, pintor y líder Sordo argentino (1878‐1954). Cultura sorda (visto el 21/05/2015)
- Veinberg, S.C. (1996) “Argentinien: Anfänge und Entwicklung der Erziehung Gehörloser”. Das Zeichen (10, 38), págs. 488‐496.
- WFD & SNAD (2008) “Informe de la Encuesta Global de la Secretaría Regional de la WFD para América del Sur (WFD RSSA) realizado por la Federación Mundial de Sordos y la Asociación Nacional de Sordos de Suecia, 2008”.
hola soy madre de un nene de 12 años se llama Uriel quiero camvialo otra escuela el es sordo y mudo
Hola! Quisiera saber si existe alguna comunidad de rehabilitación de adicciones para sordos, o que sepan señas. Me podrán informar? Sería en CABA o GBA. gracias!,,,
Hola me llamo Pablo soy sordo de Ecuador. Necesito ayuda para buscar una universidad para una carrera en gastronomía allí, la universidad es la mejor de forma gratis o cualquier pero no me encontré en Argentina porque la universidad no tiene gastronomía. Quiero saber información para mi
Hola, me llamo Joaquin soy de General Jose de San Martin chaco y me gustaria aprender LSA y en futuro poder ser interprete actualmente tengo 15 años y me gusta todo lo relacionado con la cultura sorda.
Buenas noches soy de colombiana persona sorda me llamo diana y busco de la universidad de gratis hay intérprete, me interesa carrera de medicina o psicología. Gracias
Buenas tardes: por favor estoy deseando aprender la LSA en algún lugar que puedan recomendarme (si hay orientación en salud mejor).
Soy Lic en Enfermería y docente Univ. por lo cual estoy muy interesada en poder acercarme a la comunidad y luego introducir a lxs estudiantes al tema, ya que dicto Bioética y Deontología Profesional.
Desde ya muchas gracias por su atención.
cordiales saludos!
Hola Graciela! En qué parte de Argentina vives? Tal vez puedan otros lectores, que vivan cerca de ti, ayudarte en esa búsqueda. Saludos cordiales de ALejandro Oviedo
Hola informarles que en Jujuy Argentina también se imparte la carrera de técnico universitario en intérprete en LSA.
Hola, mi nombre es Andrea y soy Profesora se sordos. Quisiera hacer la carrera de Intérprete, en Buenos Aires, podrían mandar me información. Gracias.
Hola. queremos informarles que en Posadas Misiones Argentina también se imparte la carrera de técnico universitario en intérprete en LSA.
Gracias por la información. En cuanto pueda la actualizaré. Pueden ustedes enviarme un enlace a la página web de ese programa? Saludos cordiales
Me gustaría aportar información sobre la asociación TUCUMÁna de sordos, y de la agrupación de sordos del Sur en Tucumán también. Como puedo contactarme?